exofanclub

标题: [文章]關於為甚麼叫Exo-M,而不是Exo-China的原因。 [打印本页]

作者: 包包包包包包    时间: 2012-4-15 08:05     标题: [文章]關於為甚麼叫Exo-M,而不是Exo-China的原因。

本帖最后由 包包包包包包 于 2012-4-15 08:16 编辑

這裡我們借鑒一下以前前輩 SuperJunior-M的粉絲分析出來的文章,


為甚麼Exo-M會叫Exo-M,而不叫Exo-C(Exo-China)呢?


原文地址:http://tw.myblog.yahoo.com/alto7 ... next=2079&l=f&fid=6



引用原文:

Super Junior正式重組時,原本定名為Super Junior China,言下之意起這個名字,就是為了要進軍中國市場而起的。因為組合裏除了韓庚之外,還加入了中國成員亨利(非中國國籍)和周覓。很多媒體都喜歡直稱Super Junior為內地的組合。但後來韓國的歌迷反應不一,畢竟Super Junior是韓國出道的,SM娛樂公司迫於壓力,最終不得不拿下叫SJ-C的這個決議。而M是普通話英文mandarin的首字母縮寫,它也表示著SJ-M將以華語樂壇為舞臺翱翔展翅的偉大抱負,於是SJ-M叫法就這樣通過了。


同樣出資於SM公司的Exo-M,與前輩Suju-M的名字大概都是一個定義,


那麼Exo-M就是Exo-Mandarin(也就是Exo普通話的意思),面向了整個華語樂壇。


另外,M這個符號看起來像是一個即將展開的翅膀,象徵著Exo-M展翅飛翔的遠大報復。


從以上的分析來看,這就是為甚麼Exo-M名字叫Exo-M,而不叫Exo-China的原因。



轉載請注明出處ExoFanclub,謝謝:){:4_146:}



作者: lulu    时间: 2012-4-15 08:18

嗯 M 满洲人的意思 中国人以前被称作满人 {:4_121:}
作者: 破曉    时间: 2012-4-15 10:27

普通話在香港稱putonghua煲冬瓜 XD

作者: 兔子小姐爱拿铁    时间: 2012-4-19 01:27

原来如此……{:5_299:}
作者: ALRiGhT    时间: 2012-4-19 08:31

就是Mandarin的意思嘛~

和SJ-M异曲同工~
作者: EXO来袭·零    时间: 2012-4-19 16:00

Mandarin~~
作者: SAN~~~    时间: 2012-5-1 12:46

在广州也叫“煲冬瓜”啦!
作者: 人头马KAI    时间: 2012-5-6 20:58

楼上的 哪儿回帖都看到你拉
作者: seravee_x    时间: 2012-5-7 10:38

{:5_238:}{:5_238:}




欢迎光临 exofanclub (http://www.exofanclub.com/) Powered by Discuz! X2