exofanclub
标题:
SM家这狂拽的翻译
[打印本页]
作者:
!!!!!!
时间:
2014-4-20 14:04
标题:
SM家这狂拽的翻译
妹子问我:为什么Love Love Love的中文翻译不爱爱爱而是梦中梦 为什么Don't go的中文翻译不是不要走而是蝴蝶少女为什么Angel的中文翻译不是天使而是你的世界 为什么Bady的中文翻译不是宝贝而是第一步 为什么My turn to cry的中文翻译不是轮到我哭而是爱离开为什么Bady,don't cry的中文翻译不是宝贝,不要哭而是人鱼的眼泪#我只想说不要问我为什么因为我也不知道SM家这狂拽的翻译
2014-4-20 14:04 上传
下载附件
(72.65 KB)
附件:
dJq0UKaqBQAA&bo=9AHuAgAAAAABAD4!&rf=mood_app.jpg
(2014-4-20 14:04, 72.65 KB) / 下载次数 8
http://www.exofanclub.com/forum.php?mod=attachment&aid=OTM3Njl8ZDNmMDczMTF8MTczODQ1Nzg2OXwwfDA%3D
作者:
逝去的寂寞™
时间:
2014-4-20 15:01
恩恩额!
作者:
唯爱傲娇白白```
时间:
2014-4-25 01:23
作者:
Mindy行星
时间:
2014-4-25 08:26
看看韩国人那英语发音大概就能知道了吧
作者:
伯贤媳妇^^
时间:
2014-4-26 16:55
有的有的哈哈哈哈~
作者:
じ☆生命属于EXO
时间:
2014-4-26 18:23
哥哥们的故事。。。会很多吧
作者:
EXO中蛊者
时间:
2014-4-26 18:43
作者:
CHEN0754
时间:
2014-4-26 19:28
作者:
墨青
时间:
2014-4-26 19:35
原来是翻译问题,我还一直以为就是中韩版本不同所以名字不同咧~~
作者:
exo一生唯爱~
时间:
2014-4-26 20:17
墨青 发表于 2014-4-26 19:35
原来是翻译问题,我还一直以为就是中韩版本不同所以名字不同咧~~
我也是这么想的。。。
作者:
孔雅姝
时间:
2014-4-26 20:20
作者:
大爱行星们
时间:
2014-4-26 20:23
真是搞不懂他们的翻译呀,好奇葩
作者:
轻吟浅笑~
时间:
2014-4-26 20:26
这个 其实我也在纠结着
欢迎光临 exofanclub (http://www.exofanclub.com/)
Powered by Discuz! X2